منابع مشابه
Project English: Lessons From Curriculum Reform Past
Project English was born in 1962, a late addition to the curriculum reform movement in the USA that grew out of the Cold War race to dominate outer space. The Oregon Curriculum Study Center, one of the initial 12 Project English centers, took as its goal the complete reformation of the secondaryschool language arts curriculum and the education of its teachers. During its 6-year run, the Oregon ...
متن کاملA Private Central Bank: Some Olde English Lessons
ISSATISFACTION with persistent and volatile inflation since the mid-1960s has led to numem’ous calls for a different approach to monetary policy. In some cases, people have suggested that monetary policy decisions be made more explicitly political, for example, subject to greater control by Congress via congressionally mandated monetary growth targets. In the same vein, Milton Friedman has prop...
متن کاملEnglish Reforms to Judicial Selection: Comparative Lessons for American States?
This article offers a brief comparative look at American and British jurisprudential pending selection reforms, and argues that American states could improve their appointive systems by incorporating modern personnel recruitment and hiring practices. To restore public confidence in the courts, people must believe that judges exercise legitimate authority, undistorted by personal or partisan pre...
متن کاملAn Authoring System for Editing Lessons in Phonetic English in SMIL3.0
One of the difficulties of teaching English is the prosody, including the stress. French learners have difficulties to encode this information about the word because it is irrelevant for them. Therefore, they have difficulty to produce this stress when they speak that language. Studies in this area have concluded that the dual-coding approach (auditory and visual) of a phonetic phenomenon helps...
متن کاملLessons from Efforts to Automatically Translate English to Knowledge Representation Languages
Our long term goal is to develop systems that can "understand" natural language text. By "understand" we mean that the system can take natural language text as input and answer questions with respect to that text. A key component in building such systems is to be able to translate natural language text into appropriate knowledge representation (KR) languages. Our approach to achieve that is ins...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: BMJ
سال: 2007
ISSN: 0959-8138,1468-5833
DOI: 10.1136/bmj.39426.731806.59